Pour apprendre la nationalité, on va commencer par apprendre le nom des pays... et ça c’est du boulot.
Etape 1 : acquérir le nom des pays.
la fiche en pdf
le fichier audio
Le dialogue : es-tu coréen ?
En pdf.
Traduction :
la grenouille : es-tu Coréen ?
Le coq : Oui, je suis Coréen. Es-tu Français ?
La grenouille : oui je suis Français.
Allez on décortique pour bien comprendre
Comment tout cela se construit...
mots à mots :
한국 : han kuk : corée
사람 : sa lam : 한국 사람 : Coréen
이야 : es :verbe être style familier, après une consonne.
La suite, c'est presque pareil :
t'as oui et français de nouveau c'est tout!
le fichier audio
Traduction
|
Hangeul
|
pays
|
gouk ga 국가
|
australie
|
ho tchou 호주
|
cambodge
|
kam bo di a 캄보디아
|
canada
|
Ké na da 캐나다
|
chine
|
joung guk 중국
|
egypte
|
i jip teu 이집트
|
angleterre
|
yông guk 영국
|
france
|
peu lang seu 프랑스
|
allemagne
|
dog il 독일
|
grèce
|
geu li seu 그리스
|
inde
|
in do 인도
|
indonésie
|
in do ne si a 인도네시아
|
italie
|
i tal li a 이탈리아
|
japon
|
il bon 일본
|
mexique
|
mék si ko 멕시코
|
maroc
|
mo ro ko 모로코
|
pérou
|
pé rou 페루
|
espagne
|
seu pe in 스페인
|
thaïlande
|
té gouk 태국
|
usa
|
mi gouk 미국
|
Pour exprimer la nationalité, il suffit de rajouter le mot 사람 . sa lam derrière le nom du pays.
프랑스 사람 . français
Etape 2 : Comprendre le dialogue familier pour demander sa nationalité.
Le dialogue : es-tu coréen ?
En pdf.
En audio.
Traduction :
la grenouille : es-tu Coréen ?
Le coq : Oui, je suis Coréen. Es-tu Français ?
La grenouille : oui je suis Français.
Allez on décortique pour bien comprendre
Comment tout cela se construit...
mots à mots :
너는 한국 사람 이야 ?
tu corée (suffixe pour transformer le pays en nationalité) être (familier après une consonne)
Repasse dessus pour lire la prononciation.
Prononce : nôneun hankuk salam i ya ?
너는 : nô neun : tu
사람 : sa lam : 한국 사람 : Coréen
이야 : es :verbe être style familier, après une consonne.
La suite, c'est presque pareil :
t'as oui et français de nouveau c'est tout!
응 , 한둑 사람 이야. 너는 프랑스 사람 이야 ?
oui Coréen être. Tu français être ?
Prononce : eun hankuk salam iya. Öneun pelanceu salam iya
Et là c'est carrément cadeau...
응, 프랑스사람 이야.
oui Français être
Prononce : eun, peulanse iya.
Etape 3: version honorifique + le verbe être à la forme négative.
le dialogue : non je ne suis pas français.
en pdf
en audio
Traduction :
le tigre : es-tu Français ?
Le raton : non, je ne suis pas Français.
La tigre: alors de quel pays es-tu ?
Le raton : Je suis belge.
Allez on décortique pour bien comprendre
Comment tout cela se construit...
당신은 프랑스 사람 이에요 ?
tu (forme honorifique) france (particule pour indiquer la nationalité ) être poli informel
on peut donc le traduire par : Es-tu Français ?
Prononce : 당신은 프랑스 사람 이에요 ?
Prononciation : dang si neun peulanse sa lam i yé yo
Rien de nouveau, on a juste changer le tu et le verbe être pour le mettre au bon niveau de politesse!
La seconde phrase est plus difficile, elle introduit la notion de négatif.
아니요. 저는 프랑스
사람이 아니 여요.
non je français non être
traduction: non, je ne suis pas français.
Prononce : a ni yo jo neun pe lang se sa la mi a ni é yo
Troisième phrase : C'est compliqué...
그러면 어느 나라 사람 이에요
alors quel pays (particule) être
Ouai, ce truc horrible au début... c'est juste : alors.
Prononce : keu lo myèn o ne na la sa la i e yo
Quatrième phrase....
벨기에 사람이에요
Belgique (particule) (être)
traduction : je suis belge.
Prononce : bel ji é sa lam i é yo
Etape 4 : Testes-toi... Révise les noms des pays!
Etape 5 : Félicite-toi
Juste avant de te féliciter,
J'ai volé les dessins des petits hommes animaux sur ce site :Merci au dessinateur.
Pour te féliciter quoi de mieux qu'un.... drama.
https://www.viki.com/tv/30213c-jackpot
synopsis : c'est un drama historique : l'histoire c'est celle d'un prince, dont la mère (une simple servante marié à un joueur) est devenue la femme du roi. Pour éviter que le bébé soit tué, car il est source de beaucoup de conflits au plais elle le confie à son ancien mari (le joueur), qui l'élève. Comment un fils de joueur deviendra roi, c'est cette histoire... avec beaucoup d'autres personnages...



Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci pour ton petit mot !